Лингвисты ВятГУ перевели немецкие архивные документы о подпольной группе Сечкина в Орле (1941-1942 гг.)
Работа, начатая в сотрудничестве с поисковыми отрядами, позволит воссоздать полную картину деятельности подпольщиков, собиравших разведданные и помогавших раненым.
Перевод протоколов допросов и других документов, требует глубоких лингвистических и архивных навыков, которыми обладают преподаватели и студенты факультета лингвистики ВятГУ.
Перевод документов, связанных с деятельностью орловских «молодогвардейцев», внесет огромный вклад в изучение этого периода Великой Отечественной, поможет воссоздать полную картину событий.
Подробнее читайте на сайте ВятГУ.
#ВятГУ









































